--'--.--.--:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告:  トラックバック(-)  コメント(-)
2012'11.07.18:00

候補者 Ivanelda Janik

1_20121107163931.jpg
ハロウィンでしたね。
いつもカボチャだけでしたが、新しい土のグラフィックで今年は少しにぎやかな感じ。
さて、BankにいるとScoutが現れました。
(Mirith Scout): Reports have come in regarding a spot of trouble on the road near the cemetery.
墓地の近くの道でのトラブルが報告されました
(Mirith Scout): Something about a caravan being attacked.
旅行者が攻撃を受けています
(Mirith Scout): Given the extra patrols around the maze, I'm a bit short handed to check it out.
迷路周りのパトロールを命令されていて、私はそれを調べる手が足りません
 ●続きを読む
スポンサーサイト
RTQトラックバック(0)  コメント(0)
2012'10.28.17:36

Crystal Brooch

前回の記事でVeiled LadyはVarshaか、と書きましたが別人のようです。

Lerilinの銀行にいると赤文字が出ました。
An alarm from Lerilin goes off as scouts report a mass of undead rising from the cemetery
大量のアンデットが墓からわき出しているというLerilinからの警告が偵察隊の報告として発せられた

銀行にはHayateさんと私しかいませんでしたが、Hayateさんは離れられないとの事で、私一人で墓へ。
1_20121028170106.jpg
箱がありますね。
 ●続きを読む
未分類トラックバック(0)  コメント(0)
2012'10.22.11:34

Veiled Lady

ギルドホールでエンチャントをしていると一人のガードがやってきました。
(Guard): My lord, I bring a message from Mayor Palmer."
恐れ入ります、Palmer村長からメッセージを預かってきました。
(REDMAN); Oh, are there any troubles?
なにかトラブルがあったのか?

(Guard): We have had a report of a small brigand camp west of the hermit's lake.
And that there may be a wizard there. Such a camp may be too dangerous for the young folk of Lerilin to attack. But it is well known that you, my lord, are one of the mightiest of wizards.
ハーミットの住む湖の西にBrigandの小さなキャンプがあるという報告を受けました。そこに魔法使いの姿も確認されています。Lerilinの若い住民達ではそのキャンプの攻撃は危険です。しかしあなたは、REDMAN卿、強力な魔法使いの一人として知られています。

持ち上げてくれるではないですか。iChatで誰か誘おうと思ったのですが、リストにはオンラインになっているメンバーがいません。
 ●続きを読む
未分類トラックバック(0)  コメント(1)
Copyright © Scarlet Meister. All Rights Reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。